ANIME-MOVIES
NEWS
REVIEWS
ADVANCED REVIEWS
THEATRICAL REVIEWS
COOL VISION VIDEO

MANGA-BOOKS
MANGA REVIEWS
BOOK REVIEWS
MAGAZINE REVIEWS

MUSIC
J-POP REVIEWS
SOUNDTRACKS
MUSIC VIDEOS

VIDEO GAMES
REVIEWS
NEWS
CONCEPT IDEAS

INTERVIEWS
ANIME FRONTIERS
SPECIAL INTERVIEWS

EXTRAS
COSPLAY
PARODIES
CONVENTION REPORTS
THE VOICE BOX
10 THINGS WE WANT

DVJ CREDITS
ADVERTISE
QUOTES
CONTACT
CONTESTS
TOUR DVD VISION JAPAN
LINKS

SUPPORT DVJ

THE FOLLOWING WEBSITE IS SUPPORTED BY: 

Full Metal Panic!

Guest Review by: Ikeda Takezo

US Release: A.D.Vision

Region 1

Running Time: 100 Minutes

Rated: PG-13 (blood, violence)  

Back to the review page

SUMMARY

(Note that this review uses Japanese name convention of surname followed by given name.)

There is a war being fought that you never hear about, the fight between good and evil never ends.  But at Jindai High School in Tokyo, everything appears to be normal.  For Chidori Kaname, grade 2 class 4 representative, her biggest problems seem to revolve around bad blind dates and planning class activities.  That is until a strange transfer student arrives.

Why is Sagara Sousuke always watching her, always following her, and always carrying a gun?  Sousuke can’t tell Kaname that a mercenary organization may be trying to kidnap her.  Least of all, Sousuke can’t tell Kaname-chan he is also a mercenary, fighting for the secret organization known as Mithril.  With the support of his friend Sergeant Kurz Weber, and their Sergeant Major, Melissa Mao, Sousuke must blend in as a student and protect Kaname.  However, life as a high school student can be just as difficult as jungle warfare in Cambodia to the uninitiated; and Sousuke finds out the hard way.  There is no place to park your Arm Slave at high school.

Set your GPS and pack plenty of ammo for the hottest release this spring, Full Metal Panic will take you on a mecha ride you won’t soon forget.  And don’t forget to take out the garbage.  

DVD VISION TEST

VIDEO: The video is simply stunning.  One aspect of Full Metal Panic that is superior to most cell/CG anime, is the graceful blending of the CG work and the cell animation. One bit of advice, the colors and animation in this series are of such caliber that it is recommended it be watched on the television only.  There was a lot of aliasing throughout each episode viewed on my persacon (dual PIII 1000, 1GB RAM, and ATI 9700Pro), but none was apparent on a standard television.  This is a visual feast of cell and CG animation; there is no other way to describe it.  

EDITS: The original Japanese credits have been replaced by English graphics.  There are also inserted frames of the translation of the title sequence.  Aside from these changes there appear to be no other edits.

AUDIO:  Full Metal Panic comes with three sound tracks that should please just about everyone.  Surprisingly, the English Dolby 5.1 track sounded muted (I’m guessing it was the 5.1 track) and had the lowest volume of the three.  The English Dolby 2.0 track and the Japanese 2.0 track sounded exactly the same (hence the guess the odd sounding track is the 5.1), and are outstanding audio mixes.   

Both 2.0 tracks had excellent clarity, depth of sound and good overall balance.  Nothing I could change on my setup had any effect on the 5.1 track’s muted feel, I would hope a 5.1 Home Theater System would do the track justice.  I will point out that there was a slight difference between the English and Japanese vocal tracks.  The English track had slightly louder vocals, and the voices were mixed in such a manner that aside lines sounded as loud as regular speech.  The Japanese vocal track had better mixing and the introspective lines and yelled lines had better dynamic range.

One thing I must point out!  In the English dub, they must have used PainasonicÔ telephones, as the “voices on the telephone” all had an ear piercing quality, and was quite uncomfortable. The most painful lines to listen to were delivered in a phone conversation at the end of episode 2.

TRANSLATIONS:  The translations in the subtitle script were done well; however, there are some lines that sound awkward or are grammatically incorrect.  Additionally, there were several sequences that were simply translated out of context.  The word play in Full Metal Panic is one of the enjoyable aspects of the excellent writing of Shimo Fumihiko and it’s a shame it couldn’t have been subtitled better. Overall, the subtitle script maintained the story well and aside from these errors and changes, was thoroughly enjoyable.

The ADR script was a disappointment for several reasons.  The ADR script managed to change many lines in many scenes in such a manner as to either spoil the scene, or sound simply out of character with the rest of the script.  Just as I would think, “OK, this isn’t a bad scene”, a poorly written sequence of lines would follow.  Is it worth watching?  I would have to say yes, just because it is a great story, the downside is the out of character lines and dips into hood-speak.  I will go into more detail on these errors shortly. Oh, and chickens cluck, ducks quack…

EXTRAS:  The omake content on volume 1 is excellent.  Inside the case is a fold out mini-poster with character and equipment data on the reverse side.  The poster is rather dull; the well rendered M9 AS is simply stuck on a bland dark background.  The character bios and equipment information on the reverse side is much better and even includes the class 4 seating chart.  While you peruse the information on the back of the poster, take the time to turn the cover art around.  The fan-art quality cover art of the M9 begs to be replaced with the studio quality picture of Kaname.  The on-disk omake content is well rounded and includes clean opening and closing animation and production sketches.  The most entertaining omake addition is the Japanese copyright warnings given by Kaname and Sagara.  Sagara sternly warns, “The packaging and contents are not to be used as weapons”.  Other A.D.Vision previews round out the omake.  The XL tee shirt included in the box appears to have decent artwork on the front. I have yet to open it, and probably won’t until I secure an additional one, ne.  

WIDESCREEN REVIEW

STORY: In the 21st century, the mercenary group known as Mithril fights terrorism and helps maintain the balance of power throughout the world.  Technically more advanced than any one nation on Earth; Mithril has a vast array of hardware at its disposal. 

One piece of equipment that gives Mithril soldiers the advantage in a fight is the Gernsback M9 Arm Slave, or mobile armored fighting vehicle.  Although not listed in Jane’s Arm Slave Recognition Guide, the M9 surpasses the capabilities of all known production Arm Slaves, such as the Russian built RK92 “Savage”.  With the addition of customizable heavy weapons, flight boosters, and submarine launch and recovery, the Gernsback M9 provides Mithril with global force projection.

This might be what a Mithril recruiter would point out to a prospective soldier; but for Sagara Sousuke; no sales pitch was necessary.  Growing up in low intensity war zones, Sousuke is a veteran of guerilla warfare and clandestine operations.  With no need to understand what a “whispered” is, Sousuke accepts his new mission to protect Chidori Kaname with the same determination he has always had.  But nothing in his tumultuous past has prepared Sousuke for life as a high school student.  Jindai Municipal High School could prove to be Sousuke’s most difficult mission yet.

As much as Sousuke is a fish out of water in high school, Chidori Kaname could be described as a rose with big thorns.  Perhaps the fact that Kaname spent several years living in New York, or that she now lives alone has something to do with it, but one could best describe Kaname as a very open person.  If it’s necessary, Kaname will whip out a bat to make her point.  Quite a contrast to a typical introverted Japanese girl, Kaname clearly is something special, but just how special?  Many people want to find out. 

ACTING: The seiyuu in Full Metal Panic easily match the quality of the animation.  To match the intense visuals, some pretty intense seiyuu were cast in main roles.  Voicing the role of Chidori Kaname is Yukino Satsuki (Sylia Stingray in BGC2040 and Milly Thompson in Trigun).  Yukino-san gives Kaname great presence and will make your jaw drop as she moves from one end of the school girl spectrum to the other.  Fans may not recognize the intense performance of Seki Tomokazu as Sagara Sousuke from his more zealous performance as Daikouji Guy in Kido Senkan Nadeshiko (Martian Successor Nadesico).  Seki-san imbues Sagara Sousuke with intensity, naïveté, and a forthright character that seamlessly matches the images on the screen.  In the role of Teletha Testarossa is Nogami Yukana (debut role as Oozora Mirai in Moldiver).  Nogami-san portrays the young Testarossa with excellent subtlety and her inflection is exquisite; her talent is fully illustrated as she reminisces on deck, and quickly corrects herself and gets back to business. The rest of the seiyuu are outstanding as well, but details on their performances will be covered in volumes 2 through 7.

The English Voice actors give performances ranging from great to downright boring.  In what appears to be her debut anime role is Luci Christian voicing the role of Chidori Kaname.  A search only turned up a stage review of one of Ms. Christian’s performances from 2000, and one bit of information indicates Ms. Christian is only 16 or 17.  While this has nothing to do with her performance per se, it’s an interesting bit of trivia I found.  Regarding her performance as Kaname, Ms. Christian did an excellent job, especially if this is her first voice acting role.  While Ms. Christian did fall short of some of the expected intensity of Kaname, she provided good range and emotion and the only negative aspect of her performance was due to bad scripting.  Allison Keith (Katsuragi Misato in Evangelion) also turned in a very good performance as Sergeant Major Melissa Mao.  Ms. Keith portrayed Melissa well, however I can’t help but feel she didn’t inject the right “bite” like a tough ex-marine.  Ms. Keith has a great voice, and that’s the problem; I couldn’t place that voice behind a HK 9mm pistol.  Chris Patton (Kamina Ayato in RahXephon) voicing the role of Sagara was disappointing.  Mr. Patton never had the intensity or conviction that the character of Sagara demands.  Mr. Patton’s haughty or almost glib inflections didn’t come close to portraying the emotion drawn into the character; his performance sounded more like an overconfident schoolboy.  And unfortunately, when Mr. Patton was paired with Vic Mignogna (Gawl in Generator Gawl) voicing the role of Kurz Weber, the scenes sounded like something from a bad 80’s movie.  Mr. Mignogna voiced the role of Kurz with a borderline surfer dude/playboy air that just didn’t come across as a highly skilled mercenary/playboy.  Sure, the character of Kurz is playful, but he is also confident, which is one trait that I feel Mr. Mignogna didn’t portray well.  The real disappointing performance was Mike McRea as the bad guy Gaulin.  McRea never gave more than a monotone performance and sounded like he basically read his lines and went home. There are still other performances to comment on, but as with the seiyuu, the other voice actors will have to wait until the next volume is released.

FAN SERVICE: The fan service in the series itself is excellent.  The story and details of the characters are delivered well and in context and keeps everything interesting.  Details of mecha hardware are woven into the story during techno-geek conversations and are very humorous, and certain details are left in the shadows, which drives the suspense factor even higher.  The best fan service is excellent writing that has you in fits as the last episode of the disk finishes; the humor and cliff hangers in Full Metal Panic delivers this like electrodes and a bucket of water. 

There is little ecchi content in Full Metal Panic.  The series has plenty of action and humor to make it appealing to almost everyone and doesn’t need to entice viewers with jiggles and low angle shots.  However, there are the school uniforms, a humorous locker room scene, and a ground level shot of Kaname.  Now I just need to decide if I liked that shot, or the one looking down the inside of her thigh better…

::cough::

Let’s move on shall we?  

CONCLUSION:

Studio Gonzo has produced some technically stunning anime in the past (Ao no 6 Go a.k.a. Blue Submarine 6, and Vandread) and I have eagerly awaited the release of Full Metal Panic.  As I said before, the production quality of Full Metal Panic is the best blending of cell and CG animation I’ve seen so far.  The only scenes that have anything approaching a harsh CG feel are the underwater shots of the submarine Tuatha de Dannan.  Even these shots are rendered and filtered in a manner that looks great.  The soundtrack is also outstanding, and the opening theme sung by Shimokawa Mikuni sounds best very loud. A lot of the background music is done in R&B style, and while I don’t consider myself “into” R&B, this music really sets the scenes up well.

If the Japanese production is so breathtaking, what is it about the English dub that didn’t quite work?  The out of character voice acting was one thing, but the errors and changes in the ADR script really lowered the dubs hit percentage.  There were too many bumbling lines, and worse, there were also changes to lines that were completely out of character for the speakers, and story.  The painful script is best illustrated in two scenes.  In the first, Mao says to Weber that she’d take him down (shoot him) for his indiscretion.  This was dubbed as “I’ll pop one in your ass”.  In the second, Kaname and friends are discussing Sousuke’s assignment to trash duty. The original dialogue of “I’m sure he really believed the newcomer is in charge of garbage” is re-written as “… he totally believed that stuff you made up about the new guy being trash bitch…” Given these changes, I can only describe the script as spanning “Pretty good to downright pathetic”.  Is it enjoyable? Perhaps some may find it so, but the dub fails to grasp the overall feeling of the story and lacks continuity. 

As I said before, the subtitles also had their share of problems.  Perhaps I’m going to be splitting hairs here, but I feel that given the story leading up to this example, it’s worth pointing out. In episode 2, there is a scene where Kyoko and Kaname watch Sagara from the hallway.  Kyoko takes a picture of Sagara, and Kaname asks her why she’s doing that.  Kyoko replies to Kaname:

“Sagara-kun miteru to, nan’ka genki ga deru jinai?”

This was translated in the subtitles as “Don’t you think watching Sagara makes you cheerful?” And this was dubbed as “…watching him sort of brightens my day, it’s like a breath of fresh air”.  Uhh… Nani?  These translations illustrate that the subtitle writer (there is a separate translator), and ADR writer both failed to consider the story, and used general meanings.  Genki is defined as “vigor; energy; vitality”.  Considering that the character of Sagara is anything but cheerful, this scene should be translated as “Doesn’t watching Sagara energize you?”  This scene becomes important as Kaname looks back into the room at Sousuke.  The expression on Kaname’s face is of one seeing from a new perspective, and is excellently illustrated.  Given the connotations of the title of episode 1 (The one that bothers me is a sergeant) and the interactions, it is in episode 2 that Kaname realizes that there is more to Sagara than meets the eye.

Am I splitting hairs?  Perhaps, but the story has a lot of word play in it, and that subtlety really can boost the enjoyment of the show.  I guess you could say that Full Metal Panic illustrates just how difficult it can be to translate the Japanese language.  Beyond the language barrier the show is simply amazing.  The mechanical designs are excellent and look great; one thing I really appreciate is the lack of uber-proportioned weaponry for the Arm Slaves.  Even the conventional machines of Mithril are highly advanced.  Technical types should note the stealth features of the advanced Harriers in the Tuatha De Dannan hangar.  Details details! 

Full Metal Panic is appealing for what it has and for what it lacks.  It packs great male characters with backbones for all, beautiful and strong female characters that are still female, outstanding mechanical designs, and great music into a superbly animated series.  It doesn’t have an animal mascot, a transforming schoolgirl (well, one could argue that Kaname does transform), or super cute genius 10 year old (or 3000 year old).  If you have never seen anime and like lots of action, this is a great place to start.  If you like robots, action and a dose of comedy with your anime, this is a must have series.  After watching volume 1, you’ll have only one thing on your mind.  When is volume 2 released!    

Return to Top

Back to the Review Page

©All information protected by DVD Vision Japan copyright unless otherwise noted.